- ‘(…) o que me causa maior perplexidade no acordo é a mudança de grafia de palavras que se escreviam da mesma maneira em Portugal e no Brasil. "Abjecção" e "acepção", por exemplo, passam a escrever-se, em Portugal, "abjeção" e "aceção", mas continuam a escrever-se à maneira antiga no Brasil. Esta nova divergência resulta de a consoante suprimida ser muda para os portugueses e pronunciada pelos brasileiros. Em nome da fonética, que é e continuará a ser diferente nos dois países, torna-se agora diferente, paradoxalmente, a grafia das palavras.’
quinta-feira, janeiro 26, 2012
Paradoxo ortográfico
• Rui Pereira, Paradoxo ortográfico:
Subscrever:
Enviar feedback
(
Atom
)
Sem comentários :
Enviar um comentário